<== | Episode 119 - Spritztour nach Mexiko (Road Trip) - [Fehler melden] | ==>
Erstaustrahlung: 27.03.1999 (USA: 14.03.1997)
Länge: 00:20:40
Visits: 68
Episoden-ID: 119 (S6E2)
Produktionscode: 465357

Haupthandlung 1JT und Rich wollen eine 3000-Kilometer-Spritztour nach Mexiko machen. Frank hat natürlich Bedenken, aber nach eienm Vortrag von JT, dass er immerhin bald 20 wird und er im vertrauen soll, stimmt Frank zu. Doch Dana vertraut Rich in Begleitung von JT nicht und versteckt sich auf der Rückbank.
Haupthandlung 2 Nach einem ausgiebigen Essen, stehen sie vor einem Problem, Dana hat das Geld und die ist an einem anderen Ort. Die beiden wollen los und das Geld holen, doch das wird als Diebstahl gewertet und sie kommen ins Gefängnis. Dana kommt und möchte die beiden herausholen, doch die 25 Dollar Strafe nicht bezahlen, so versucht sie die Wache zu bestechen. Schon ist sie auch inhaftiert und die Strafe beträgt nun 225 Dollar, doch soviel Geld haben sie nicht. Einzige Hoffnung ist Frank, doch am Telefon erreichen sie nur Brendan.
Haupthandlung 3 Doch beim Essen fällt es ihm wieder ein und Frank holt die drei, nach einer kleinen Schmorpause, wieder heraus. Nach der Ankunft zu Hause schwören JT und Rich, das sie viel gelernt haben und nun viel reifer sind - doch wo ist Dana?
Nebenhandlung 1 Carol versucht Jean-Luc das Autofahren beizubringen, doch nach guten Start läuft einiges schief - Ergebnis: 825 Dollar Autoreperaturkosten.
Nebenhandlung 2 Brendan wird als total vergesslich dargestellt, so hat er nicht gesagt, dass Großmutter vor einigen Tagen am Flughafen abgeholt werden möchte.
Sonstiges
  • Im englischen Original sagt Dana, dass sie "Butch and Sundance" herausholen möchte. Sie spielt damit auf die beiden Verbrecher Butch Cassidy und Sundance Kid an, dessen Leben auch verfilmt wurde
  • Im der deutschen Synchronisation sagt Dana "Beavis und Butt-Head"
Buchautor: Casey Maxwell Clair
Regie Joel Zwick
Stargäste
    Prolog Vorspann Epilog
    Das Symbol für Nein!Das Symbol für Nein!Das Symbol für Ja!

    Episodendiagramm beta!

    Frank Lambert - 4 Auftritte | 588 Sekunden | Anteil an der Folge: 47.42%
    00:00 - 02:02 (122s) | 03:40 - 06:37 (177s) | 15:17 - 17:14 (117s) | 17:48 - 20:40 (172s) |
    Carol Foster-Lambert - 3 Auftritte | 398 Sekunden | Anteil an der Folge: 32.1%
    03:40 - 06:37 (177s) | 12:36 - 15:14 (158s) | 19:37 - 20:40 (63s) |
    JT Lambert - 5 Auftritte | 658 Sekunden | Anteil an der Folge: 53.06%
    00:49 - 01:59 (70s) | 02:05 - 03:38 (93s) | 06:43 - 11:48 (305s) | 17:15 - 19:35 (140s) | 19:50 - 20:40 (50s) |
    Dana Foster - 4 Auftritte | 410 Sekunden | Anteil an der Folge: 33.06%
    03:10 - 03:38 (28s) | 06:40 - 07:40 (60s) | 09:30 - 12:32 (182s) | 17:15 - 19:35 (140s) |
    Karen Foster - 1 Auftritte | 27 Sekunden | Anteil an der Folge: 2.18%
    03:41 - 04:08 (27s) |
    Al Lambert - 3 Auftritte | 261 Sekunden | Anteil an der Folge: 21.05%
    03:40 - 04:16 (36s) | 15:16 - 17:14 (118s) | 17:48 - 19:35 (107s) |
    Mark Foster - 2 Auftritte | 74 Sekunden | Anteil an der Folge: 5.97%
    03:40 - 04:12 (32s) | 11:50 - 12:32 (42s) |
    Brendan Lambert - 2 Auftritte | 151 Sekunden | Anteil an der Folge: 12.18%
    11:50 - 12:32 (42s) | 15:16 - 17:05 (109s) |
    Rich Halke - 5 Auftritte | 692 Sekunden | Anteil an der Folge: 55.81%
    00:49 - 01:59 (70s) | 02:05 - 03:38 (93s) | 06:43 - 12:32 (349s) | 17:15 - 19:35 (140s) | 19:50 - 20:30 (40s) |
    Lilly Foster-Lambert - 1 Auftritte | 49 Sekunden | Anteil an der Folge: 3.95%
    00:00 - 00:49 (49s) |
    Jean-Luc Rieupeyroux.html - 2 Auftritte | 281 Sekunden | Anteil an der Folge: 22.66%
    04:34 - 06:37 (123s) | 12:36 - 15:14 (158s) |

    Zitate (8)

    Rich: Wenn jetzt Krieg wäre, würde man uns einziehen.
    Frank: Ich glaube, ich würde dafür sorgen, dass ihr euch freiwillig meldet.

    Rich: Du weißt wie wir nach Mexiko fahren?
    JT: Ach wir fahren einfach erst mal nach Süden, ist ziemlich groß, wir finden es schon.

    Al: Hey Karen, setzt du Mark und mich unterwegs an der Bücherei ab?
    Karen: Es hat zu regnen angefangen. Wenn ich jetzt losgehe habe ich nur 26 Minuten Zeit bevor mein Haar anfängt sich zu kräuseln.
    Al: Oh wie schade, wie rücksichtslos von mir, vielleicht fährst du lieber auf direkten Weg zu dein Shoppingcenter und Mark und ich laufen durch den strömenden Regen und werden nass bis auf die Knochen.
    Karen: Okay, mach ich.
    Mark: Ich fürchte sie weiß nicht was Sarkasmus ist.

    Rich: JT, wir müssen hier raus man.
    Rich: Ich hörte das man in mexikanischen Gefängnissen auf Gedeih und Verderb den Gefängnisaufsehern ausgeliefert ist.
    JT: Ach ja, und wo ist dabei der Unterschied zu Dana?

    Frank: Ich habe keine Lust mich jetzt lange übers Essen zu unterhalten, weil ich mir Sorgen um Rich, JT und Dana mache. Die stecken irgendwo in Mexiko.
    Brendan: Ach denen gehts gut, die sind im Gefängnis.
    Brendan: Und könnte ich vielleicht einen Hotdog haben?
    Frank: Wie war das bitte?
    Brendan: Naja, ich mag Hotdog lieber als Spaghetti.
    Frank: Ich meine was du dann sagstest, sie wären im Gefängnis.
    Brendan: Naja, sie hatten angerufen, ich möchte dir was ausrichten - ach habe ich das etwa vergesssen?

    Brendan: Ich gehe bis zum Essen noch ein bisschen Krocket spielen.
    Brendan: Ach übrigens Großmutter rief letzten Donnerstag an, sie sitzt am FLughafen und will abgeholt werden.
    Brendan: Sie ist da irgendwo am Straßenrand und wartet.
    Al: Also bin ich denn das einzige Kind in der Familie das normal ist?
    Frank: Jaah.

    [Telefon in der Polizeistation klingelt.]
    Polizist: Terada Hilton. Non, non, richtig verbunden.
    Frank: Ja, hören sie, mein Name ist Frank Lambert, ich suche nach ein paar Kindern. Könnten die in ihrem Gefängnis sein?
    Polizist: Zwei Halbsstarke und eine vorlaute Blondine?
    Frank: Die Beschreibung stimmt. Was haben sie angestellt?
    Polizist: Sie haben ohne zu bezahlen einen Imbiss verlassen.
    Frank: Waren wohl die Jungs.
    Polizist: Dann wurde ein Bestechungsversuch unternommen.
    Frank: Das war wohl die vorlaute Blondine.
    Polizist: Mit 225 Dollar ist die ganze Geschichte vom Tisch.
    Frank: Ich werde das Geld sofort überweisen, OK, aber hören sei, sagen sie es ihnen noch nicht, ich möchte sie noch etwas schmoren lassen.
    Polizist: Gott möge sie dafür segnen, Senior.

    Frank: 825 Dollar Autoreperaturkosten.
    Carol: Ja, aber ich verstehe nicht das unsere Versicherung nicht dafür aufkommt, Schatz.
    Frank: Tja ich vermute, dass unsere Police nicht auch sowas wie legastenische, farbenblinde Franzosen, die hinter dem Steuer ausflippen, abdeckt.

    Bewertung

    abgegebene Bewertungen: 1 (Durchnitt: 10)

    12345678910
    0000000001

    Geben Sie Ihre Bewertung an:
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Screenshots (0)

    Die Screenshots werden wegen der fraglichen, rechtlichen Sitation erstmal nicht online gestellt.


    [nach oben] |  Website automatisch auf Englisch übersetzen! Website automatisch auf Frankzösisch übersetzen! |  Optimiert für Firefox! CSS ist valide! Diese Website ist valide nach HTML 4.01 Strict Valid RSS | [nach oben]