Zitate suchen

bestbewertesten Zitate anzeigen


TOP 5 | TOP 10 | TOP 20 | TOP 50 |

zufällige Zitate anzeigen


5 zufällige Zitate | 10 zufällige Zitate | 20 zufällige Zitate | 50 zufällige Zitate |

Sprüche von einem bestimmten Charakter


Frank | Carol | Cody | JT | Al | Brendan | Dana | Karen | Mark | Lilly | Rich | Jean-Luc | Sonstige

Zitate mit einem bestimmten Charakter


Frank | Carol | Cody | JT | Al | Brendan | Dana | Karen | Mark | Lilly | Rich | Jean-Luc | Sonstige

Zitate einer bestimmten Folge


Zitate mit einer bestimmten ID


Zitate mit einem speziellen Auswahl - Nur die markierten sind an dem Zitat beteiligt

FrankCarolCodyJTAlBrendanDanaKarenMarkLillyRichJean-LucSonstige

Suche nach Zitaten mit Beteiligung von dana

Es wurden 100 Zitate gefunden!
Dana: Hey Schlafmütze. Weißt du wo Mom ist?
JT: Was liegt an? Musst du frisch gewickelt werden?
Dana: Oh, dezenter Humor, du machst Fortschritte.
Mark:Ich kann nichts essen. Ich weiß einfach nicht, ob mein Projekt gut genug ist...
Dana:Mark, ich bezweifel, dass andere Kinder in der 4. Klasse sich in Genforschung auskennen.
Mark:Tja ich weiß nicht, manchmal können ein die Landeier einen ganz schön überraschen.
Dana:Dein erster Morgen nach den Ferien, ich dachte du wolltest ausschlafen.
Carol:Würde ich gerne, aber ich darf mich nicht verspäten!
Dana:Mom, du bist Frisösin, kein Herzchirurgin. Krieg dich wieder ein.
JT:Du?
Dana:Oh mein Gott, das ist der Rattenfreak. Mom, dieser Kretar hat mir eine tote Ratte in meinen Schrank gelegt.
JT:Als ich sie reingesetzt habe, lebte die Ratte noch. Deine Sportsocken müssen sie gekillt haben.
Frank:Hey, super, ihr beide kennt euch bereits. Ich mach euch nen Vorschlag, ihr geht alle in den Garten und unterhaltet euch alle über diese offensichtlich hochinteressante Geschichte. Na nun macht schon.
Carol:Dana, Karen helft ihnen mal.
Karen:Helfen? Du meinst ich soll was tragen?
Dana:Komm schon, vielleicht haben die ein Spiegel, dann kannst du dich beim Rauftragen bewundern.
Frank:Gib den Jungen einen schweren Hammer und er zerstört dir alles.
Dana:Uhh, was für ein Talent.
Dana:JTs Cousin? In unserem Haus? Hat er denn seine Impfungen schon?
JT:Er wohnt nicht in unserem Haus. Dazu ist er zu cool. Er wohnt in seinem Van.
Dana:Wenn ich die Wahl hätte zwischen einem Rendezvous mit dir oder brennende Ölquellen mit meiner Zunge zu löschen, dann säße ich im nächsten Flugzeug nach Kuwait.
Cody:Ach, ich soll dich zum Flughafen bringen?
Dana:Unsere Familie lebt jetzt zusammen mit diesen Höhlenmenschen, nur weil Mom hinter Fred Feuerstein her war.
Dana:Das war der scheußlichste Song der je mein Ohr erreicht hat.
Cody:Warte ab, bis du den nächsten hörst!
JT:Cody, zieh dir das rein, in Greenbay ist wieder ein UFO gesichtet worden.
Cody:Wow, genau wie in dem Schmöker, den ich gerade vorhabe? Die wahre Geschichte über einen Typen, der von Außerirdischen entführt wurde.
JT:Wahnsinn. Und warum kidnappen die Leute?
Cody:Ist doch klar, die suchen Exemplare intelligenter Lebensformen, die bringen sie auf ihren Planeten.
Dana:Tja, dann müsst ihr beide wohl hierbleiben.
Carol: Ok Dana, hier ist die Liste mit Telefonnummern, die ihr im Notfall braucht. Unser Hotel in Milwaukee, die Baumans von nebenan, Dr. Kipper, Dr. Tscharp
Dana: Vergiss nicht Dr. Weaslay!
Karen: Dr. Weasley? Den Tierarzt?
Dana: Ja, falls JT krank wird.
JT: Oder falls Dana eingeschläfert werden muss.
Dana: Das war brilliant, Al, vielen Dank.
Al: Tja, das war ich dir schuldig. Mein Schwein schläft ja auch in deiner Unterwäsche.
Dana: JT, jeder geistig umnachtete Volltrottel kann Führerschein machen, das bedeutet selbst du hast eine Chance.
Dana: Aber von mir haben die [Schülerzeitung] noch nie ein Foto gebracht.
JT: Tja, ihr wollt ja auch niemanden schocken.
JT: Rate mal was in der Schule los war!
Dana: Du hast die Schuhe ausgezogen um von 11 bis 20 zu zählen?
Dana: Besitzt sie denn keine journalistische Integrität?
JT: Nein.
JT: Was ihr Kids wirklich braucht ist ein Manager.
JT: Jemand der weiß wie man eine Kariere bastelt.
JT: Jemand der hipp und cool ist.
JT: Jemand wie ... ich.
Dana: Was fürn Schrott. Ich habe noch nie so viel heiße Luft gehört.
Bandmitglied: Geht mir genauso, wir müssen den Kerl einfach engagieren.
Mark: Brendan, die Gabel liegt immer links.
Frank (ohne Brendan zu sehen): Andere Seite.
Mark: Andere Seite.
Dana: Was bringt das schon? Franks Kinder essen sowieso mit den Händen.
Al: Hey, ich habe das gehört, Dumpfbacke.
Frank: Könnt ihr nicht mal für 5 Minuten Frieden schließen? Ist das zuviel verlangt?
Dana: Sei realistisch - 5 Minuten? Der Rekord liegt bei 1 Minute 45 bei Tante Beckys Beerdigung.
Greg: Ich bin Greg Petterson. Und du bist ...
Dana: ... zu Tode gelangweilt.
Dana: Ich sage ihnen jetzt mal was über Frank Lambert.
Dana: Er ist vielleicht nicht der klassische Countryclub-Typ, aber er ist ein netter, anständiger und ehrlicher Mann.
Dana: Das perfekte Gegenteil von Ihnen.
Dana: Am besten nehmen sie ihre Trophae und stecken sie ... in ihr Büro.
Frank: Ah, die Bande ist komplett. Alles klar, jetzt sage ich euch, warum es eine Familienversammlung gibt.
Frank: Ich habe euch etwas zu sgen, was euch sehr glücklich machen wird.
Dana: Du meinst...
Frank: Nein, wir haben nicht vor uns scheiden zu lassen.
JT: Alles was wir brauchen ist ein Jagdmesser und unseren Varstand.
Dana: Naja, dann musst du mit deinem Jagdmesser auskommen.
Frank: Der Ranger kommt jede Woche auf seiner Runde hier vorbei, wir sind hier höchstens ... 6 Tage,
Dana: Einen Moment mal, 6 Tage? SECHS TAGE?
Dana: Ich schlage mich zur Straße durch.
Frank: Dana, das ist unwegsames Gelände, du könntest dich verirren.
JT: Lass sie gehen, Dad.
JT: Verätst du mir, wo du hinwillst?
Dana: Ich will zu der Rangerstation. Ist mir egal, ob die 20 Meilen weg ist, ich ertrage das nicht mehr.
JT: Du kannst doch nicht durch die Wälder spazieren. Hier gibt es wilde Bären.
Dana: Hey, seit wann machst du dir Sorgen um mich?
JT: Tue ich gar nicht. Aber mein Dad hat gesagt, ich soll auf euch aufpassen. Wenn du von einem Bären verhackstückt wirst, darf ich eine Woche lang nicht mehr Fernsehen.
Dana: Ich lasse auf keinen Fall zu, dass ihr Tölpel im Badezimmer rumpfuscht.
Cody: Hey Dana, nenn uns nicht Tölpel, zeig etwas mehr Respekt.
Dana: Ok, Ich lasse auf keinen Fall zu, dass ihr Kretars rumpfuscht.
Cody: Na bitte, geht doch, war doch nicht schwer.
Dana: Also, da solltet ihr lieber qualifizierter Leute ranlassen. Etwa einen Klempner, oder einen Handwerker, oder einen Pavian.
JT: Ein Pavian? Gute Idee, wir rufen dich, wenn wir Hilfe brauchen.
Dana: Cody, du bist die Eiterbeule dieser Gesellschaft.
Frank: Ich habe euch etwas zu sagen. Heute haben Carol und Ich einen Mann das Leben gerettet - und unser Leben, indem wir ihm erzählt haben wie glücklich unsere Familie ist.
Dana: Hey, wir verstehen das, euer Leben stand auf dem Spiel, also habt ihr gelogen.
Karen: Ich hätte es genauso gemacht.
Dana: Ah Milwaukee. Ganz Paris hält den Atem an, um zu sehen was Milwaukee diese Saison trägt.
Carol: Das ist nicht meine erste Misswahl. Hast du schon mal was von Miss Magerquark und Hüttenkäse 1974 gehört?
Dana: Und Mom, hast du gewonnen?
Carol: Naja, ehrlich gesagt, habe ich nicht gewonnen, aber ich war immerhin Zweite.
Frank: He, moment mal, was hatte die Siegerin, was du nicht hattest?
Carol: Mehr Hüttenkäse...
Carol (zu Karen): Und jetzt hör mir gut zu! Gewinnen ist nicht das Wichtigste, dafür deine Selbstachtung und Würde zu opfern ist es wirklich nicht wert.
Dana: So spricht die klassische Zweitplazierte.
Dana: Mom, das ist eine Collegezulassungsprüfung, da kriegt meine keine Punkte für Kalorien.
Dana: Gut? Gut ist was für Verlierer.
Dana: Ich brauche Sehr Gut, sonst komme ich nicht an eine der Ivy-Leaque-Schulen und werde zu einem weiteren ungebildeten Einfaltspinsel, der eine Belastung für die Gesellschaft darstellt.
Dana: Na so wie Franks Kids!
Dana: Ich bin von einem Kerl abgehängt worden, der glaubt das sie auf dem Saturn Fastfood verkaufen.
Dana: Ich kapier das nicht.
JT: Darf ich dir das mal erklären: Stell dir vor, es sind 100 Menschen auf der Straße, dann haben 9 davon besser abgeschnitten als du, und einer davon ist Codeman.
Carol: Dana, du kannst dich freuen, du kommst auf die Gesamtpunktzahl von 13,50.
Dana: 13,50? Ja, die Gerechtigkeit hat gesiegt! Friss meinen Staub, Codeman.
Carol: Du solltest nicht so schadenfroh sein.
Dana: Nach allen was ich hinter mir habe? Ich denke ich habe mir das Recht verdient schadenfroh zu sein.
Carol: Nein, Dana ich meine du solltest wirklich nicht so schadenfroh sein.
Carol: Cody, ich habe zwar keine rationale Erklärung dafür, aber du kommst auf eine Gesamtpunktzahl von 14,00.
Dana: Was?
Cody: 14,00 - ich habe mich verbessert?
Cody: Oh nein, als ob mein Gehirn einen eigenen Verstand hätte.
Dana: Wenn es um die Schule geht, muss ich die Beste sein.
Carol: Wieso?
Dana: Weil .. es ist einfach so. Es geht doch darum - Karen ist du Hübsche und ich bin die Gescheite.
Carol: Ich habe immer gedacht Mark wäre der Gescheite?
Dana: Perfekt, jetzt habe ich gar keine Identität.
[Es geht um einen steinharten Muffin von Al]
Cody: Hey, kriege ich den?
Karen: Willst du den essen?
Cody: Nein, ich steck ihn in eine Socke und benutze ihn als Vorschlaghammer.
Dana: Tja, Hals- und Beinbruch, Cody - und dass mein ich so.
JT: Ganz einfach, im offenen Kanal, da kann jeder Trottel seine eigene Show machen.
Dana: Na dann bist du qualifiziert.
JT: Wir werden ein unzertrennliches Team wie Wayne und Garth.
Cody: Wir verkoppeln unsere Köpfe und denken mit einem Verstand.
Dana: Naja, falls es für einen reicht.
Cody: Wenn sie ein prähistorisches Tier wäre, wäre sie ein Babyotaurus.
JT: Ich glaub ich kotz gleich.
Dana: Nicht bloß du.
Carol: Verkauft von meinem eigenen Fleisch und Blut?
Karen: Du wolltest das wir uns mit Frank besser verstehen.
Dana: Genau, und jedes Mal, wenn er mir Geld gibt, verstehe ich ihn etwas besser.
Dana: Überlegs dir, für 100 Mäuse nenne ich dich Dad.
Frank: Abzischen, Fliege.
Dana: Für 200 sogar in der Öffentlichkeit.
Frank: Abzischen.
Carol: Dana, ich könnte dich mal nebenan brauchen.
Dana: Wozu denn?
Carol: Ganz spontan fällt mir da ein: als Punchingball.
Dana: Oh man, ich habs vergeigt.
Frank: Probleme?
Dana: Ja Frank, "Oh man, ich habs vergeigt." heißt übersetzt: "Ich hab ein Problem".
Karen: Ich fass es nicht, warum muss sowas immer mir passieren?
Dana: Was ist denn los?
Karen: Na, der Frühjahrshighschoolball, zu dem alle hingehen.
JT: Verrate es mir nicht, keiner will mit der hingehen?
Karen: Man bist du eklig, Rattengesicht.
Karen: JEDER will mit mir hingehen.
Karen: Bloß ich kann mich nicht entscheiden mit wem ich gehen will.
[Al kommt mit einem Schwein zum Essenstisch]
Carol: Tut mir Leid, keine Schweine am Tisch.
Dana: Wenn das so ist...
Carol: Untersteh dich, Dana!
Dana: Ich hab ne Idee, stellen wir doch Fressnäpfe auf den Boden mit ihren Namen drauf.
Dana: Wozu brauchen die denn Badezimmer, lecken die sich denn nicht sauber?
Dana: Ein ganz schönes Desaster.
Carol: Nein, mit den Regeln wird es funktionieren.
Dana: Ich meinte eigentlich eure Ehe...
Dana: Ich unterbreche nur ungern einen Streit der dazu führen könnte, dass ihr beide trennt und mich aus diesem Chaos befreit.
Dana: Wenn die Sonne morgen explodieren sollte und du wärst der allerletzte Kerl auf der verbrannten Asche, die wir Erde nennen, würde ich trotzdem nicht mit dir ausgehen!
Cody: Natürlich nicht, wo sollte man da auch noch hingehen?
Dana: Cody, ich glaube du hast deine Nische gefunden.
Cody: Wow, wusste gar nicht, dass ich die verloren hatte.
Dana: Albert Einstein? Ist das einer deiner Helden?
Cody: Ich weiß gar nicht, was das für ein Eierkopf ist, ich find es nur toll wie er den Billy-Idol-Look ins Laufen gebracht hat.
Dana: Ist das ein Wasserbett?
Cody: Ja, ist echt gut für meinen Rücken.
Dana: Hast du einen schlimmen Rücken?
Cody: Erst seitdem ich das Wasserbett habe.
Dana: Hey, hört mal her, ratet mal was ich habe!
JT: Keine Ahnung, Bello, das passende Halsband zur Leine?
Dana: Warten sie, ich werde dafür bezahlt so zu tun als würde ich JT nicht kennen?
Dana: Das ist ein Traumjob.
Dana: Frank, du machst deine Arbeit wirklich gut.
Frank: Danke.
Dana: Aber du bist zu langsam, könntest du nicht mal dein Alter vergessen und einen höheren Gang reinhauen?
Frank (zu sich selbst): Ich würde gerne in etwas anderes reinhauen.
Frank: Du siehst aus wie der Tod auf Socken.
Dana: Ich weiß, ich habe eine verstopfte Nase und die Grippe, was hast du für eine Ausrede?
Frank: Ohoh, ich verstehe schon, du gehörst zu den Menschen, die zynisch werden wenn sie krank sind.
Frank: Was für eine Überraschung...
Frank: Oh, nicht doch Al, bist du auch krank?
Al: Doch natürlich, wir [Al und Dana] müssen uns ja ein Zimmer teilen.
Al: Wer zusammen wohnt muss alles teilen, in guten und bekotzten Zeiten.
Dana: Langsam wird eine richtige kleine Lady aus ihr, was Frank?
Carol: Mit wem schlafen diese Typen denn?
Dana: Keine Ahnung, Mädchen von hier, schätze ich.
Carol: Wie von hier?
Carol: Ich meine, hier in dieser Stadt, oder, oder, oder hier in dieser Küche.
Dana: Mom, krieg dich ein, ich bin immer noch unberührt...
Dana: ... und Karen hat es höchstens 15 oder 20 mal getan.
Karen: Oh, das ist nicht wahr! Mom, du kannst jeden Jungen in der Schule fragen, ich flirte nur!
Dana: Mom, du siehst einfach umwerfend aus, was hast du mit deinen Haaren angestellt?
Carol: Okay, was willst du?
Dana: Kann ich nicht mal nett sein ohne was zu wollen?
Carol: Ist bis jetzt noch nie vorgekommen...
Cody: Hey, Dana.
Dana: Hi, Cody.
Cody: Gerade hatte ich wirklich einen interessanten Gedanken.
[Setzt sich hin, trinkt seine Limo und schweigt.]
Dana: Na raus damit!
Cody: Raus womit?
Dana: Du hast gerade gesagt, du hattest ein wirklich interessanten Gedanken.
Cody: Wow, Tatsache? Möchte wissen was für einen...
Dana: Cody du schläfst in deinem Van, richtig?
Cody: Ja.
Dana: Heizt du den mit Auspuffgasen?
Cody: Echt, du bist jetzt schon die Dritte die mich das diese Woche fragt. Abgefahren.
Cody: Hey, da ist der Gedanke wieder. Schon wieder weg.
Cody: Ich sollte mal anfangen einen Hut zu tragen.
Cody: Hey, Dana, hättest du Lust heute Abend ein Burger und ein Film reinzuziehen?
Cody: Ich meine wir werden zwar nie DAS klassische Turtelduo, aber es wäre doch sicher nicht so unangenehm mit dem Codeman ins Kino zu gehen?
Dana: Nimms nicht persönlich, aber ich würde mir lieber die Beine mit einem Holzhobel rasieren.
Frank: Hey, ihr kommt gerade aus der Kirche, ja?
Dana: Ja, und schon wieder sind meine Gebete nicht erhört wurden, die sind alle noch da.
Karen: Ich gehe mich umziehen.
Dana: Ja, ich mich auch.
Mark: Vielleicht schlüpfe ich auch in eine etwas sportlichere Fliege.
Dana: Cody, wo liegt dein Problem? Plagt dich wieder eine der schlimmer Allergien?
Cody: Oh nein, ich habe nur eine mittelschwere Erkältung.
Dana: Gut, dann nimm doch Grippetabletten.
Cody: Auf keinen Fall. Mein Körper ist ein Tempel.
Cody: Da lass ich nichts rein, was nicht vollkommen gesund ist. Von einem gelegentlichen Chiliburger mit Speck und Käse abgesehn.
Dana: Muss das unbedingt sein?
Al: Nervt dich das?
Dana: Ja.
Al: Dann muss es sein.
Dana: Karen, wieso sollte ich sowas für dich tun?
Karen: Weil wir Schwestern sind.
Dana: Und?
Karen: Wir sind Freundinnen.
Dana: Und?
Karen: Ich halte dir 2 Wochen Cody vom Hals.
Dana: Geritzt!
Cody: Ja, Onkel Frank, um deine Ehe zu retten, sage ich etwas wo du nie gedacht hättest das ich das mal sage.
Frank: Was?
Cody: Darf ich um den Tanz bitten?
-> Dana sieht wie die beiden in Tanzstellung stehen
Dana: Ich habe zwar gerade keine Zeit, aber später habe ich jede Menge Fragen.
Dana: Du hinterhältige, kleine Schlange.
Karen: Aber, aber, redet man denn so, wenn man erst 14 ist?
Dana: Weißt du, Codeman, ich habe nachgedacht.
Dana: Ich war in einer etwas schrägen Stimmung, in den vergangenen 1,5 Jahren.
Dana: Und ich wollte dir einfach nur sagen, falls es so aussieht als könnte ich dich nicht ausstehen, ich finde dich richtig sympathisch.
JT: Äh, verzeiht wenn ich gleich loskotze.
Dana: Glaubst du, du könntest mir den Karatetritt zeigen?
Cody: Mit links, Dana, dem hält kein Kaffeeautomat stand.
JT: Man, die alten füttern sich schon wieder gegenseitig.
Frank (auskauend): Könnt ihr nicht anklopfen bevor ihr irgendwo reinkommt?
Dana: Könnt ihr nicht ein Keks essen ohne das ihr euch antörnt?
Al: Hi Dana, JT hat angerufen, er hat da was für dich.
Dana: Was hat er für mich?
Al: Tja, keine Ahnung, es war für dich, also habe ich es vergessen.
Dana (über das alte Auto): Das ist eine Beleidigung fürs Auge.
Al: Genau wie du, Dana, und dich behalten wir auch.
Frank: Hey, Cody, alles in Ordnung?
Cody: Ging mir nie besser, Onkel Frank.
Cody: Die Azetylen-Flasche ist eben explodiert, hätte mir beinahe den Kopf weggefetzt.
Dana: Und das ist was Gutes?
Cody: Tja, Alter, versteht ihr das denn nicht?
Cody: Ich hatte gerade einen Arbeitsunfall, das nennt man Pech.
Cody: Das bedeutet meine Glückssträhne ist zu Ende, jetzt muss ich nur noch das Feuer in meinem Van löschen, mich zurücklehnen und das Leben genießen.
Cody: Ich komme, Lucille!
[Dana macht ein Projekt für Psychologie - Testperson: Cody]
Dana: Ich sage jetzt ein Wort und du sagst mir ganz spontan, was dir durch den Kopf geht.
Cody: Okay, in Ordnung - Schieß los!
Dana: Mutter?
Cody: Hochspannungskabel.
Dana: Hochspannungskabel? Das fällt dir zu dem Begriff Mutter ein?
Cody: Tja na klar, also du weißt, dass ich immer irgendwelche Sachen für meine Mutter zusammenschweiße und letztes Jahr bekam ich dieses ausrangierte Hochspannungskabel und daraus habe ich für sie eine Couch geschweißt.
Cody: Sie hat sich während eines Gewitters daraufgelegt. Das hat ihr die Frisur wegfrittiert.
Dana: Vater?
Cody: Feuerlöscher.
Dana: Feuerlöscher?
Cody: Na logisch, als Mom in Flammen stand musste sie doch irgendjemand löschen.
Cody: Also was sagst du Dana?
Cody: Hättest du Lust auf eine Party mit mir und meinen Delta-Brüdern?
Dana: Eher würde ich mir ein Stachelschwein in meinen BH stopfen.
Cody: Tja, na gut, wenn du schon was anderes vorhast.
Cody: Ich bin ein Depp.
Dana: Nein, bist du nicht, das war ein Fehler, das kommt vor, kann jedem passieren.
Cody: Ja, aber dir nicht, du bist zu clever.
Cody: Man, von jetzt an werde ich genauso sein wie du: zynisch, misstrauisch, immer finster drauf sein.
Dana: Was? Findest du das ich so rüberkomme?
Cody: Oh ja! Du hast Eiswasser in den Adern.
Cody: Erst zuschlagen und dann Fragen stellen - du bist der Dananator.
Cody: Ich gehe am Wochenende zu den Weißen Drecksvögeln.
Dana: Ach wirklich, besuchst du Verwandte?
Cody: Nein, das ist eine Rockgruppe.
Cody: Wenn du mich vermisst, kannst du dich in meinen Wagen hauen.
Dana: Bevor das passiert, amputiere ich mir lieber ein Ohr-
JT: Na du weißt doch sonst immer alles, also finde es heraus.
Dana: Oh, das würde schwer werden.
Dana: Also, es muss eine Verabredung sein, denn du hast endlich mal geduscht.
Dana: Du riechst nach billigen Rasierwasser, was bedeutet sie soll denken du rasierst dich, was bedeutet sie soll dich für älter halten.
Dana: Mutter, jetzt mal ernsthaft, diesen Haushalt Frank zu überlassen ist so als würde man einem Schimpansen die Leitung des Zoos anvertrauen.
Frank: Tja, Dana, wenn du diesen Schimpansen um Geld bittest und bekommst Erdnüsse, dann weißt du hoffentlich wo es langgeht.
Frank: Also ihr erratet nie, wenn ich auf Wunsch der Gewerkschaft als Bauarbeiter einstellen soll.
Dana: Einen bei dem die Hosen wirklich den ganzen Hintern bedecken?
Frank: Nein, laut Tarifvertrag steht es jedem frei wie weit er seinen Hintern bedeckt.
Dana: Wow, da kommen ja richtige Schneemassen runter, nur ein Volltrottel treibt sich bei so einem Wetter draußen rum.
-> Cody kommt von draußen
Cody: Man, ist das toll da draußen, oder was?
Carol: Offensichtlich ist das Problem nicht Cody, sondern du!
Dana: tz.
Carol (nachäffend): tz.
Al: Man, der hast du aber echt in den Hintern getreten.
Al: Mach das öfter und ich nenne dich Mom.
Cody: Der Karenbär und der Danaburger, heimgekehrt aus der großen Halle des Lernens.
Dana: Hey, der Codeman, vor dem Fernseher hockend und dem Stumpfsinn verfallen.
Cody: Oh man, genau.
Karen: Dafür hat Gott die Männer erfunden.
Karen: Sie warten Autos und töten Spinnen.
Dana: Ich spreche nicht von Männern, ich spreche von JT.
[Carol zeigt im Danabuch Fotos von Dana bei besonderen Anlässen]
Carol: Und da ist ihr erster Kuss.
Al: Erster Kuss? Hast du sie ausspioniert, oder was?
Dana: Ja!
Carol: Nein! Ich habe nicht spioniert, als du nach Hause gekommen bist, habe ich zufällig mit einer Kamera, dem Zoomobjektiv und den Infrarotfilm auf dem Baum gehockt.
Al: Sieh bloß in der Hochzeitsnacht unterm Bett nach, sonst landest du noch bei Amerikas lustigsten Videos.
Dana: Oh, das war für einen mit einem IQ einer Kartoffel gar nicht schlecht.
Rich: Besser als den Sexappeal einer Kartoffel zu haben.
[Dana und Rich haben sich zum ersten Mal geküsst.]
Dana: Oh mein Gott, ich habe den Verstand verloren.
Rich: Ich ebenfalls und das war ein unglaublicher Fehler.
Rich: Also gehen wir mal aus?
Carol: Was macht mehr Spaß, als zusammen auf die Bühne zu gehen und zu singen?
Dana: Vielleicht mit einer Nagelpfeile in meinem Herzen rumstochern?
JT: Man, ihr werdet nicht glauben was heute in der Schule passiert ist!
Dana:Ihr habt Frösche seziert und die haben ein größeres Gehirn als du?
Dana:Wow, ein ganzes Buch, soviel hat JT nicht mehr gelesen, seit der Kinderspeisekarte im Pfannkuchenhaus.
Mark:Die hat er nicht gelesen, er hat nur den Clown ausgemalt.
Cody: Hey Leute, ratet mal, ratet was für ein Traumjob ich bekommen habe!
Dana: Lass mich raten, als lebender Crashtestdummy?
Dana: Oh mein Gott, Frank, ich habe doch gewusst, dass dein großer Kopf instande ist auch mal eine gute Idee zu finden.
Frank: So Herrschaften, ich habe das Gefühl, das wir mal was Grundsätzliches besprechen müssen.
Dana: Oh nein, ihr bekommt doch nicht schon wieder ein Kind, oder?
Frank: Nein, ganz im Gegenteil, planen wir einige von denen, die wir haben, wieder loszuwerden!
Karen: Ich las zufällig in einem Artikel, dass ein berühmter Plattenproduzent nach Port Washington gekommen ist, um hier neue begabte Countrysänger zu suchen.
Dana: Berühmte Plattenproduzenten kommen nur nach Port Washington, wenn ihr Flugzeug hier abstürzt.
Dana: Sag mal, was machst du da?
Karen: Naja, zum Betrinken bin ich noch zu jung, also will ich lieber fett werden.
Karen: Er ist ja viel kleiner als ich dachte.
Dana: Das liegt sicher daran, dass er sitzt.
Regisseur: Die Nächste!
Dana: Aber, moment, ich habe doch noch gar nicht den Text vorgetragen?
Regisseur: Ich weiß, nur suchen wir jemanden, die eine Kellnerin spielen kann und keine Terroristin.
Dana: Bist du pleite? Was ist den aus deinem Job im Holzlager geworden?
JT: Sagen wir einfach diese Gabelstapler sind viel schwerer zu bedienen als es aussieht.
Rich: Oh man, das war nun dein vierter Job in diesem Monat.
JT: Der Dritte.
JT: Du kannst doch dieses Gastspiel im Zoo nicht mitzählen.
JT: Wer weiß schon das Affen kein Kaugummi kriegen?
Dana (zu JT): Ich finde sie hat Recht, was verstehst du schon von Autoreperaturen?
Rich: Ja, das ist wohl war, du dachtest neulich ein Katalysator wäre eine Geschlechtsumwandlung einer Katzen.


[nach oben] |  Website automatisch auf Englisch übersetzen! Website automatisch auf Frankzösisch übersetzen! |  Optimiert für Firefox! CSS ist valide! Diese Website ist valide nach HTML 4.01 Strict Valid RSS | [nach oben]